Altaiisch

Ich muß mich noch korrigieren. Es heißt natürlich 'afw (عفو). Allerdings wird das u/w nicht gesprochen, außer wenn eine Endung ans Wort gehängt wird, z.B. 'afwan (عفوا) = Entschuldigung! oder: Bitte, keine Ursache! (als Antwort auf "danke").
 
Wörtlich ist das also "Verzeihung machen". Solche Konstruktionen sind im modernen Türkischen nicht mehr so häufig, weil die Sprache ja bewußt türkisiert wurde.

Was genau meinst mit modernen Türkischen?
es gibt ja noch ein verb das tuen machen bedeutet
und dies wäre yapmak, gilt so ein Wort vllt unter dem modernen türkisch?
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben