Die mysteriöse Suche nach dem Braspenning?!

Cleopatra schrieb:
Eine Frage hab ich dann doch noch!!!
Wisst ihr was über den flandrischen Helm???

Was gegen meine These mit Jakobäa spricht, ist das Fehlen eines Damenschilds (Rautenform, ist mir wieder eingefallen, als ich das Wappen von Maggie Thatcher sah). Andererseits gibt es wieder Ausnahmen für Herrscherinnen...

Der Helm sieht aus wie ein Stechhelm mit Helmdecke hinten dran. Ab Mitte des 15. Jahrhunderts war der ja auch Bürgerlichen Wappen zugeordnet, sogar von den Staatskanzleien des deutschen Reiches... mhm... ich hoffe, du kannst was damit anfangen...
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja, doch, vielen Dank für den Tipp.

Also, ich hab jetzt die Umschriften übersetzt. Was haltet ihr davon:
Vorderseite: Johann, von Gottes Gnaden Herzog (von) Brabant und Limburg
Rückseite: Das neue Geld des Herzogtums Brabant und Limburg:rofl:

Oder stimmt das so noch net? Für Verbesserungsvorschläge habe ich immer ein offenes Ohr!!!
 
Cleopatra schrieb:
Ja, doch, vielen Dank für den Tipp.

Also, ich hab jetzt die Umschriften übersetzt. Was haltet ihr davon:
Vorderseite: Johann, von Gottes Gnaden Herzog (von) Brabant und Limburg
Rückseite: Das neue Geld des Herzogtums Brabant und Limburg:rofl:

Oder stimmt das so noch net? Für Verbesserungsvorschläge habe ich immer ein offenes Ohr!!!

Du unterschlägst das DUA... :still:

oder hast du ein Herzogtum daraus gemacht?
 
Schini schrieb:
Du unterschlägst das DUA... :still:

oder hast du ein Herzogtum daraus gemacht?

Genau das habe ich getan. Pope gab mir den Tipp, dass DUA auch von ducatis kommen könnte und somit Herzogtum bedeutet. Habe aber leider kein Mittellateinisches Wörterbuch zur Hand, um die These zu unterstützen.:yes:
 
Cleopatra schrieb:
Genau das habe ich getan. Pope gab mir den Tipp, dass DUA auch von ducatis kommen könnte und somit Herzogtum bedeutet. Habe aber leider kein Mittellateinisches Wörterbuch zur Hand, um die These zu unterstützen.:yes:
Also mir erscheint diese Herleitung doch etwas großzügig, für die ich auch keine Parallele gefunden habe. Im 15. Jahrhundert würdest du auch eher ein neulateinisches Wörterbuch brauchen - oder ein numismatisches Spezialwerk zu Münzumschriften...

Vielleicht freundest du dich mit DUA=2 eher an, wenn du bedenkst, dass das Austauschverhältnis zwischen Braspenning und Groot ursprünglich 2 war und erst später zu 2 1/2 wurde...
 
Schini schrieb:
Also mir erscheint diese Herleitung doch etwas großzügig. Im 15. Jahrhundert würdest du auch eher ein neulateinisches Wörterbuch brauchen - oder ein numismatisches Spezialwerk zu Münzumschriften...

Vielleicht freundest du dich mit DUA=2 eher an, wenn du bedenkst, dass das Austauschverhältnis zwischen Braspenning und Groot ursprünglich 2 war und erst später zu 2 1/2 wurde...

Das war ja auch meine erste Idee, es mit 2 zu übersetzen.
Ich habe ein Spezialwerk zu Münzumschriften hier. Dort gibt es leider kein DVA, jedoch DU für Ducatus = Herzogtum
Wie würdest du den Satz denn übersetzten?
 
Ich glaube, ich gebe einfach beide Varianten an, mit der Begründung, dass es nicht 100%ig klärbar ist!
Aber wie übersetze ich den Satz, wenn DVA= 2 ist????
 
Cleopatra schrieb:
Das war ja auch meine erste Idee, es mit 2 zu übersetzen.
Ich habe ein Spezialwerk zu Münzumschriften hier. Dort gibt es leider kein DVA, jedoch DU für Ducatus = Herzogtum
Wie würdest du den Satz denn übersetzten?

Was mich etwas verunsichert, ist die Tatsache, dass - auch wenn DU Herzogtim bedeuten kann - dua aufgrund der Endung a grammatikalisch keinen Sinn hat. So eigenartig Münz- und Sigelumschriften manchmal formuliert sind, mit der Grammatik nehmen sie es doch relativ ernst...
 
Schini schrieb:
Was mich etwas verunsichert, ist die Tatsache, dass - auch wenn DU Herzogtim bedeuten kann - dua aufgrund der Endung a grammatikalisch keinen Sinn hat. So eigenartig Münz- und Sigelumschriften manchmal formuliert sind, mit der Grammatik nehmen sie es doch relativ ernst...

Gebe zu, dass mir das auch leichte Schmerzen verursacht... aber,

1. Hat der Herr Berghaus das A richtig gelesen?
2. Zog mal ja auch gerne Wörter zusammen: Vielleicht DUCATUS + A..... ?

:S
 
Pope schrieb:
Gebe zu, dass mir das auch leichte Schmerzen verursacht... aber,

1. Hat der Herr Berghaus das A richtig gelesen?
2. Zog mal ja auch gerne Wörter zusammen: Vielleicht DUCATUS + A..... ?

:S
Noch ein Zweier-Argument:

Der Katalogeintrag vom niederländischen Münz- und Geldmuseum spricht auch von einem dubbele groot. Leider läßt sich der Ausschnitt hier auf dem Gelb nicht gut sichtbar machen, auch wenn ich es versucht habe, ihn hier einzufügen...

4.
Aber nachdem ich liefern muss, hier meine Übersetzung:

Zwei neue Münzen Brabants und Limburgs
 
Schini schrieb:
Zwei neue Münzen Brabants und Limburgs
Aber es ist ja nur eine neue Münze ?!
Ich habe leider so eine schlechte aufnahme der Münze, dass ich nicht erkennen kann, ob es DVA oder DV A heißt.
Ich denke, ich nehme, wie gesagt, beide Möglichkeiten.
Würde dann übersetzten: Die neue zweier Münze, oder so ähnlich!
Denn Moneta ist ja Singular, sowie Dua und Nova.....:fs:
 
Pope schrieb:
Gebe zu, dass mir das auch leichte Schmerzen verursacht... aber,

1. Hat der Herr Berghaus das A richtig gelesen?
2. Zog mal ja auch gerne Wörter zusammen: Vielleicht DUCATUS + A..... ?

:S
Ich plädiere auch für das DV A, denn das würde ja SInn ergeben. Es handelt sich um eine Münze aus dem Herzog Limburg und Brabant.
 
Cleopatra schrieb:
Ich plädiere auch für das DV A, denn das würde ja SInn ergeben. Es handelt sich um eine Münze aus dem Herzog Limburg und Brabant.

Ich vermute, dass das damals ja jeder wußte. Moneta heißt ja auch einfach Geld - und dua ist die Kardinalform (Frage: Wieviel?), wird also auch nicht übereingestimmt.

Anderes Argument: die einzelnen Worte werden doch durch Zeichen getrennt. Wieso nicht DU und A?
 
Schini schrieb:
Anderes Argument: die einzelnen Worte werden doch durch Zeichen getrennt. Wieso nicht DU und A?

Berghaus behauptet, dass DV und A nicht getrennt sind. Ich kann dies aber leider nicht nachprüfen, da ich nur eine schlechte Digitalisierung der Münze auf meinem Computer habe. :motz:
 
Für Profis:

Googlet mal nach "Jean" oder "Di GRA" oder sonstwas auf folgender site:

site:.cgb.fr/monnaies

Die haben massig viele Münzen!!! Leider nicht genau die, die Cleo hat.

ABER das Wort "DUA" kommt auf dieser Site nicht ein einziges mal vor!! Bei soundsovielen Hunderten Münzen nicht ein einziges mal? Da ist doch irgendwas faul ... genauso, wie mit der Burgunder Lilie... :grübel:
 
Zuletzt bearbeitet:
Pope schrieb:
Für Profis:

Googlet mal nach "Jean" oder "Di GRA" oder sonstwas auf folgender site:

site:.cgb.fr/monnaies

Die haben massig viele Münzen!!! Leider nicht genau die, die Cleo hat.

ABER das Wort "DUA" kommt auf dieser Site nicht ein einziges mal vor!! Bei soundsovielen Hunderten Münzen nicht ein einziges mal? Da ist doch irgendwas faul ... genauso, wie mit der Burgunder Lilie... :grübel:

Also ich hab jetzt mal geguckt, wer dieser Peter Berghaus ist. Er sit wohl ein Professor Doktor und einer der bekanntesten Numismatiker.....sagt jedenfalls die Uni Münster.

ICh denke aber, dass auch er sich mal täuschen kann und aus diesem Grund stimme ich dir vollkommen zu, dass es DU A für ductus a heißt!:prost:

Außerdem habe ich gerade beschlossen, dass ich für heute genug an dieser blöden Arbeit:motz: herumgetippt hab!!!!
Werde sie morgen fertigstellen und euch dann mal berichten, wie sie so geworden ist!
 
Zurück
Oben