Mais - Niʃtamalización vs. Pellagra

Warum ich nicht an ein akzidentelles Geschehen glaube:
Stellen wir uns vor, jemand ist dabei, den Mais zu mahlen. Derjenige hat den Mais zunächst gekocht, um die Körner weicher zu machen. Nun hat er die gekochten Körner auf der metate (dem unteren Reibstein) und bearbeitet sie mit der mano (dem oberen Reibstein, eigentlich ist la mano 'die Hand'). Ein kleiner Wirbelwind fährt durch eine nah liegende Feuerstelle und trägt Teile der Asche mit sich, die sich als feiner Staub auf dem Bearbeiter des Mais und eben auch dem Mais selbst niederlegt.
Wie würde der nun reagieren? In einer Überflussgesellschaft würde er den Mais nun wahrscheinlich als verunreinigt wegschmeißen. In einer weniger durch Überfluss geprägten Gesellschaft würde er versuchen, den Mais zu reinigen, es böte ich z.B. an, ihn mittels eines Siebs oder eines Sedimentationsverfahrens zu waschen. Somit würde eine Niʃtamalización bzw. würden die mit ihr verbundenen biochemischen Prozesse nicht stattfinden.
 
Warum ich nicht an ein akzidentelles Geschehen glaube:
Stellen wir uns vor, jemand ist dabei, den Mais zu mahlen. Derjenige hat den Mais zunächst gekocht, um die Körner weicher zu machen. Nun hat er die gekochten Körner auf der metate (dem unteren Reibstein) und bearbeitet sie mit der mano (dem oberen Reibstein, eigentlich ist la mano 'die Hand'). Ein kleiner Wirbelwind fährt durch eine nah liegende Feuerstelle und trägt Teile der Asche mit sich, die sich als feiner Staub auf dem Bearbeiter des Mais und eben auch dem Mais selbst niederlegt.
Wie würde der nun reagieren? In einer Überflussgesellschaft würde er den Mais nun wahrscheinlich als verunreinigt wegschmeißen. In einer weniger durch Überfluss geprägten Gesellschaft würde er versuchen, den Mais zu reinigen, es böte ich z.B. an, ihn mittels eines Siebs oder eines Sedimentationsverfahrens zu waschen. Somit würde eine Niʃtamalización bzw. würden die mit ihr verbundenen biochemischen Prozesse nicht stattfinden.
Bevor man in sauberen Töpfen kochte, garte man in heißer Glut. Wenn man penibel war, eingewickelt in feuchte Blätter. Danach in Kochbehältern aus verschiedenen Naturstoffen, Leder, Flechtkörbe mittels heißer Steine. Die Steine wurden in der Glut erhitzt, waren also mit Asche bedeckt.
Außerdem weiß ich gerade nicht, wie sich vorgekochter Mais auf einem flachen Mahlstein verhält. Ich denke, was matschiges/ feuchtes würde ich lieber in einem hohen Stampfgefäss pürieren, wie in Afrika Fufu ? Wikipedia
Optimal wäre es, wenn das Holzgefäß vorher ausgebrannt wurde und wenn dann noch ab und zu die Muschelschalen für die Düngung darin zerkleinert wurden.
Mit den amerikanischen Bearbeitungsmethoden kenne ich mich nicht aus, hatten die denn keine großen Mörser? Maniok und andere Wurzeln haben sie schließlich auch verarbeitet.
Diese Methode gehört im trockenen Getreidekörnernahost und Europa nicht zu den Zubereitungstechniken, vielleicht können wir es uns deshalb nur Mahlsteine vorstellen. Wird denn jeder Mais zwischen Steinen gemahlen oder nur bestimmte, sehr harte Lagerkörner?
Ingeborg schrieb auch schon, dass die Vitaminversorgung durch Gemüse und andere Beilagen gewährleistet war.
 
Hier mal eine mesoamerikanische zoomorphe (Ozelot?) metate mit mano und ein Exemplar, welches im Mesa Verde gefunden wurde:
 

Anhänge

  • ag_manometate.jpg
    ag_manometate.jpg
    23,7 KB · Aufrufe: 463
  • metate&mano.jpg
    metate&mano.jpg
    35,2 KB · Aufrufe: 487
Bevor man in sauberen Töpfen kochte, garte man in heißer Glut. Wenn man penibel war, eingewickelt in feuchte Blätter.

Die sogenannten tamales (ich sagte ja schon, dass tamal eigentlich der Maisbrei ist) sind ursprünglich zum Garen in Maisblätter eingewickelte Maisbreiportionen mit weiteren Zutaten (z.B. Fleisch). Heute werden dafür häufig Bananenblätter verwendet (so habe ich tamales in Venezuela kennengelernt), wobei ich in den USA zuletzt tatsächlich welche mit Maisblättern gefunden habe.
 
Das ist die Präsentationsform im Museum, würden die feuchten Mais verwenden, hätten die schnell ein Schimmelproblem. Wenn du sehen möchtest, wie mano y metate live verwendet werden, dann gib bei dem bekannten Videoportal "OSEA tuun hooch' ixim -- she grinds corn" ein. Trotz des Titels in Maya und Englisch ist die Sprache im Video Spanisch.
 
Zurück
Oben