Pop- und Rocktexte mit historischen Inhalten

Zum Thema Sklaverei veröffentlichte die Saxophonistin Matana Roberts vor 3 Jahren ein beeindruckendes Konzeptalbum.
Matana Roberts ‎– Coin Coin Chapter One: Gens De Couleur Libres

Wobei es sicherlich nicht einfach ist sich das Album in Gänze reinzuziehen. Ist sozusagen das Gegenteil von Easy Listening. Normalerweise kann ich mit solchem Avantgarde-Jazz ja nicht viel anfangen und erschwerend kommt noch hinzu, das ich aus den 80ern 'ne (zum Glück nicht allzu schwere) Saxofon-Allergie davongetragen hab', aber ihre Version von "Bid 'em In" (Oscar Brown Jr.) finde ich trotz, oder gerade wegen den 7 Minuten Acappella-Gesang (bei fast 10 min Gesamlänge) einfach großartig.


Bid 'em in! Get 'em in!
That sun is hot and plenty bright.
Let's get down to business and get home tonight.
Bid 'em in!


Auctioning slaves is a real high art.
Bring that young gal, Roy. She's good for a start.
Bid 'em in! Get 'em in!


Now here's a real good buy only about 15.
Her great grandmammy was a Dahomey queen.
Just look at her face, she sure ain't homely.
Like Sheba in the Bible, she's black but comely.
Bid 'em in!


Gonna start her at three. Can I hear three?
Step up gents. Take a good look see.
Cause I know you'll want her once you've seen her.
She's young and ripe. Make a darn good breeder.
Bid 'em in!


She's good in the fields. She can sew and cook.
Strip her down Roy, let the gentlemen look.
She's full up front and ample behind.
Examine her teeth if you've got a mind.
Bid 'em in! Get 'em in!


Here's a bid of three from a man who's thrifty.
Three twenty five! Can I hear three fifty?
Your money ain't earning you much in the banks.
Turn her around Roy, let 'em look at her flanks.
Bid 'em in!


Three fifty's bid. I'm looking for four.
At four hundred dollars she's a bargain sure.
Four is the bid. Four fifty. Five!
Five hundred dollars. Now look alive!
Bid 'em in! Get 'em in!


Don't mind them tears, that's one of her tricks.
Five fifty's bid and who'll say six?
She's healthy and strong and well equipped.
Make a fine lady's maid when she's properly whipped.
Bid 'em in!


Six! Six fifty! Don't be slow.
Seven is the bid. Gonna let her go.
At seven she's going!
Going!
Gone!
Pull her down Roy, bring the next one on.
Bid 'em in! Get 'em in! Bid 'em in!


Inzwischen ist schon längst "Coin Coin Chapter Two" veröffentlicht. Das werde ich mir demnächst mal zu Gemüte führen. :music:
 
Rev Hammer's Freeborn John

Die ist kein einzelner Text, bzw. Lied.

Es handelt sich um ein Konzeptalbum über den Anführer der Levellers, John Lilburne genannt Freeborn John.
Viele bekannte Musiker, wie z.B. Justin Sullivan (New Model Army) oder auch Mady Prior haben daran mitgewirkt.

John Lilburne - Wikipedia, the free encyclopedia
 
Da fällt mir noch ein:

Das Palästinalied von Walther von der Vogelweidgibt es in verschiedene Versionen. Darunter auch Rock auf Mittelhochdeutsch von In Extremo.

Die schwedische Ballade Herrn Mannelig zB von In Extremo oder Heimataerde.

Wegen Copyright einfach auf Youtube suchen. ;)
 
And the band played waltzing matilda ist ein Lied über die Schlacht von Gallipoli - der erste Weltkrieg steht ja wieder im Fokus. Ich liebe die Version von den Pogues ja sehr.
 
Den Text muss ich noch suchen.

Aber derzeit höre ich oft The Offenders (ital. Skaband) mit "Berlin will resist (Riot 87)".
 
wie siehts mit OMD, Maid of Orleans aus?

Der Titel impliziert, dass es um Jeanne d’Arc geht, ich habe bisher aber nur maximal 8 Textzeilen gefunden und aus denen ist das nicht erkennbar. Der vollständige Text wäre hier hilfreich, hat den evtl jemand oder kann jemand sagen ob es wirklich um die historische Person geht?

so wie ich das gelesen habe ist darin (bis auf den Namen) keinerlei Andeutung auf die historische Jeanne d’Arc und ihren Taten enthalten, dieser Song fällt also nicht in diese Kategorie auch wenn man das vom Titel her vermuten könnte.

Es gibt von diesem Song übrigens auch eine deutschsprachige Version gesungen von Drafi Deutscher. Und wie das bei solchen Sachen oft ist, hat der deutsche Text mit dem Originaltext nichts zu tun, sondern handelt dann tatsächlich von Jeanne d'Arc.

Den Text lass' ich jetzt aber weg, weil zu platt. :pfeif:
 
The Honey Drippers - Impeach The President

Some people say
That he's guilty
Some people say
I don't know
Some people say
Give him a chance
Some people say
I don't know

Impeach the president
Impeach the president

Behind the walls
Of the White House
There's a lot of things
That we don't know about
Behind the walls
Of the White House
There's a lot of things
That we should know about

Impeach the president
Impeach the president
Impeach the president
Impeach the president


Wie unschwer zu erraten sein dürfte geht's in diesem Song um Richard Nixon und die Watergate-Affäre. Es gibt sicher nur wenige Songs, die es schaffen eine politische Botschaft derart funky rüberzubringen.
:hukahaka:

Impeach the President - The Honey Drippers
 
Zuletzt bearbeitet:
Ein Südstaatenlied aus der Nachkriegszeit. Mehrfach vertont. Mir gefällt die Version von Hoyt Axton am besten:

Now that's just what I am.
For this Yankee nation
I do not give a damn.
I'm glad I fought agin her,
I only wish we'd won.
I ain't asked any pardon
For anything I've done.

I hates the yankee nation
And everything they do,
I hates the declaration
Of independence, too;
I hates the glorious union-
'tis dripping with our blood-
And I hates their striped banner,
I fought it all I could.

I rode with Robert E. Lee,
For three years, thereabouts.
Got wounded in four places
And starved at Point Lookout.
I caughts the rheumatism
A-camping in the snow.
But I killed a chance of Yankees
And I'd like to kill some mo'.

Three hundred thousand Yankees
Lie stiff in Southern dust
We got three hundred thousand
Before they conquered us.
They died of Southern fever
And Southern steel and shot.
I wish they were three millions
Instead of what we got.

I can't take up my musket
And fight 'em now no more,
But I ain't going to love 'em,
Now that is certain sure;
I don't want no pardon
For what I was and am,
I won't be reconstructed
And I do not give a damn.
 
Das große Jubiläum war ja bereits letztes Jahr. Aber auch zum morgigen 51. Jahrestag von Martin Luther Kings "I have a dream"-Rede kann eine Erinnerung daran nicht verkehrt sein. Diese Rede hatte und hat auch einen nicht zu unterschätzenden Einfluss auf die Popmusik. Ich würde sogar annehmen das diese Rede die meist zitierte und meist gesamplete historische Rede im Bereich der populären Musik überhaupt ist.

Mein persönlicher Favorit in diesem Zusammenhang ist "Can You Feel It (Spoken Word: Dr. Martin Luther King Jr.)" von Fingers Inc.. Allerdings hatte Larry Heard als er diesen Track komponierte und aufnahm gar nicht die Absicht diese Musik mit MLK in Verbindung zu bringen. Erst als "Can You Feel It" veröffentlicht war, kam ein DJ auf die Idee es mit MLKs Rede zu kombinieren. Das kam beim tanzenden Publikum offenbar so gut an, das sich das Label entschloss auch diese Version nochmal auf Platte herauszubringen.
Auch ein reichliches Vierteljahrhundert später hat diese Kombination von Text und Musik m.E. nichts von ihrer Kraft verloren.
 
Ein Klassiker aus den 80ern... The Man They Couldn't Hang mit "The Colours". Historischer Hintergrund sind die Meutereien in der Royal Navy 1797.

I am a member of the council
Of a naval mutiny

I am no traitor to my conscience
Having done my sworn duty

These are my last words before the scaffold
And I charge you all to hear

How a wretched British sailor
Became a citizen mutineer

Pressed into service to carry powder
I was loyal to the crack of the whip

If I starved on the streets of Bristol
I starved worse on a British ship

Refrain:
RED IS THE COLOUR OF THE NEW REPUBLIC
BLUE IS THE COLOUR OF THE SEA
WHITE IS THE COLOUR OF MY INNOCENCE
NOT SURRENDER TO YOUR MERCY

I was woken from my misery
By the words of Thomas Paine

On my barren soil they fell like
The sweetest drops of rain

(Refrain)

So in the spring of the year we took the fleet
Every sail and cannon and compass sheet

And we flew a Jakobin flag to give us heart
While Pitt stood helpless we were waiting for Bonaparte

(Refrain)

So all you soldiers, all you sailors, all you labourers of the land
All you beggars, all you builders, you have come to watch me hang

And to the masters: We are the rabble, we are the swinish multitude
But we can rearrange the colours of the white and the red and the blue

RED IS THE COLOUR OF THE NEW REPUBLIC
BLUE IS THE COLOUR OF THE SEA
WHITE IS THE COLOUR OF MY INNOVENCE
NOT SURRENDER TO YOUR MERCY
 
Zum morgigen Datum passt dieses Musikstück:

Shackleton - "Blood on My Hands"

When I see the towers fall,
It cannot be denied
that as a spectacle,
It is a realisation of the mind

I'm standing on a mountain top
And letting out a scream
It's the language of the earth,
It is the language of the beasts

There's no point to look behind us,
We left the corpse behind
Because flesh is weak and forms break down,
They cannot last forever.

When I see the towers fall
fall (X10)

The mind and spirit remains invincible

When I see the towers fall
fall (X10)


Da denkt man doch unwillkürlich an Karlheinz Stockhausen (allerdings nicht unbedingt an dessen Musik). :pfeif:

Der Villalobos-Remix dieses Tracks ist inzwischen ein Klassiker.
 
Zuletzt bearbeitet:
zum Thema 11.9. gibt es wohl einiges an Musik.
Z.B. kann man sich das Album "the Rising" von Bruce Springsteen anhören.
 
Rolling Stones: "Sympathy for the devil" Darin erzählt der Teufel von verschiedenen historischen Ereignissen bei denen er die Hand im Spiel hatte.

And I was 'round when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
Made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate

I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in vain

I rode a tank
Held a general's rank
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank

I shouted out,
Who killed the Kennedys?
When after all
It was you and me
 
Mehr schon die Enzyklopädie unter den "historischen" Popsongs ist Billy Joels "We didn't start the fire", in der im Zeitraffer Ereignisse und Persönlichkeiten besonders von 1949-1963, aber auch von 1964-1989 abgehandelt wurden.

Obwohl ich nicht gerade der Joel-Fan bin, der Text ist irgendwie schon sehr gut gelungen.


P.S.: interessant dazu noch:
"Billy Joel erklärt die Motivation zu diesem Stück mit seinem Geschichtsinteresse. Hätte er nicht als Musiker Karriere gemacht, so wäre er angeblich gerne Geschichtslehrer geworden. Andere Quellen behaupten, dass die Idee zu diesem Stück entstand, als Joel zufällig die Bemerkung eines Kindes hörte, das die „alten Leute“ (wie Joel selbst, der damals 40 Jahre alt war) bemitleidete, weil in deren Leben so wenig Geschichtsträchtiges passiert sei. Joel wollte mit diesem Text das Gegenteil beweisen."

We Didn?t Start the Fire ? Wikipedia


passend dazu ein Artikel bei "Spiegel - eines Tages:"
Billy Joel: We didn't start the fire als Geschichtsstunde - SPIEGEL ONLINE
 
The Clash "Spanish Bombs":

Spanish songs in Andalucia,
the shooting sites in the days of 39.
Oh, please leave, the VENTANA open.
Federico Lorca is dead and gone:
bullet holes in the cemetery walls,
the black cars of the Guardia Civil.
Spanish bombs on the Costa Rica -
Im flying on in a DC-10 tonight.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

Spanish weeks in my disco casino;
the freedom fighters died upon the hill.
They sang the red flag,
they wore the black one -
but after they died, it was Mockingbird Hill.
Back home, the buses went up in flashes,
the Irish tomb was drenched in blood.
Spanish bombs shatter the hotels.
My señoritas rose was nipped in the bud.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

The hillsides ring with free the people -
or can I hear the echo from the days of 39
with trenches full of poets,
the ragged army, fixing bayonets to fight the other line?
Spanish bombs rock the province;
Im hearing music from another time.
Spanish bombs on the Costa Brava;
Im flying in on a DC-10 tonight.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
(...).
 
Zurück
Oben