Und ewig grüßt die Deutsche Schrift!

SRuehlow

Mitglied
Hallo Kollegen,

hier ein neues Deutsche-Schrift-System-Problem! Ich habe mal wieder keine Ahnung, was das Wort bedeuten soll. Auf den Abbildungen seht ihr jeweils zwei Wörter und jeweils das zweite heißt mit absoluter Sicherheit Dehmer (weil es eine Vorfahrin von mir ist). Dieses Mal stammt es aus einem Dokument von 1927. Also müßte es wirklich Sütterlin sein. Versucht Euch mal! Mein Vorschlag lautet Ruschwinn Dehmer, aber Ruschwinn hört sich für einen Vornamen ziemlich bescheuert an!
 
Zuletzt bearbeitet:
Also der erste Buchstabe ist meiner Meinung nach ein K und kein R. Ansonsten sehe ich ein th und kein sch. Mit noch mehr Text als Vergleich wird es eventuell leichter. Für Sütterlin gibt es eine gute Seite: http://www.peter-doerling.de/Lese/Sutterlin0.htm auf der man sich auch üben kann (mit Textbeispielen).

Wenn ihr auch ein etwas seltsames a seht, schon dann Katharin. :grübel:
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich lese auch Katharina (rechts), beim ersten hat der (wohl andere) Schreiber halt das abschließende a vergessen =Katharin
 
Renard schrieb:
Für Sütterlin gibt es eine gute Seite: http://www.peter-doerling.de/Lese/Sutterlin0.htm auf der man sich auch üben kann (mit Textbeispielen).

Wenn ihr auch ein etwas seltsames a seht, schon dann Katharin. :grübel:

Ich habe diverse Probleme die Seite zu öffnen. Gestern kam die Seite schon einmal unter meine Augen und da hat es auch nicht funktioniert. Muss wohl an meiner Einstellung liegen.
Ich glaube, dass ihr mit Katharin(a) richtig liegen könntet...:yes:
 
SRuehlow schrieb:
Ich glaube, dass ihr mit Katharin(a) richtig liegen könntet...:yes:

Lieber Ruehlow,
es heißt Katharina. Ich habe 1948/49 vier Wochen lang in der Schule die deutsche Schrift gehabt und mußte auch später die Briefe meiner Omas in dieser Schrift lesen.:)
 
Nach meiner und meiner Tochter Meinung heißt es wirklich Katharina :)
 
Zurück
Oben