Liebe Community,
ich bearbeite gerade den Satan im Alten Testament (in hebräischer Sprache). Hierbei mein Problem:
Satan trägt im Alten Testament mehrere Charakterzüge. Er ist „der Opponent“, der sich gegen den Menschen und auch gegen Gott stellt. Er ist „der Verleumder“, der Gott über die Verfehlungen der Menschen unterrichtet, und der „Ankläger“, der die Bestrafung der Menschen durch Gott bewirken will. Er trägt erste Züge des Verführers, wenn er Gott im Buch Hiob gleich zweimal zur Wette reizt und David zur Volkszählung verleitet. Eine negative Konnotation in Bezug auf die Figur Satans selbst ist nicht festzustellen. Er handelt weder autonom, noch grundlos oder in böser Absicht.
JEDOCH gibt es da noch das Buch der Weisheit (in griechischer Sprache):
Dazu habe ich folgendes geschrieben: Einen Fortschritt in der Ausbildung der Vorstellung vom Satan als einem widergöttlichen bösen Prinzip finden wir in dem apokryphen, außerkanonischen, griechisch geschriebenen, von der jüdisch-alexandrinischen Geisteswelt beeinflussten Buch der Weisheit. Hier wird der Teufel (diabolos das griechische Wort für Satan) als neidisch und als Ursache des Todes in der Welt beschrieben. Der Neid gehört also zum Wesen dieses Teufels, und sein Zielpunkt ist der Tod.
Zu meinem Problem: Kann ich das Buch der Weisheit dazu heranziehen, um die Entwicklung und Funktionen des AT-Satans zu beschreiben? Ich meine im gesamten AT ist nur vom Satan die Rede. Und auf einmal im Buch der Weisheit spricht man vom Teufel. Liegt das Problem vielleicht an der unterschiedlichen Sprache (hebräisch/griechisch)?
Danke für euer Feedback"
ich bearbeite gerade den Satan im Alten Testament (in hebräischer Sprache). Hierbei mein Problem:
Satan trägt im Alten Testament mehrere Charakterzüge. Er ist „der Opponent“, der sich gegen den Menschen und auch gegen Gott stellt. Er ist „der Verleumder“, der Gott über die Verfehlungen der Menschen unterrichtet, und der „Ankläger“, der die Bestrafung der Menschen durch Gott bewirken will. Er trägt erste Züge des Verführers, wenn er Gott im Buch Hiob gleich zweimal zur Wette reizt und David zur Volkszählung verleitet. Eine negative Konnotation in Bezug auf die Figur Satans selbst ist nicht festzustellen. Er handelt weder autonom, noch grundlos oder in böser Absicht.
JEDOCH gibt es da noch das Buch der Weisheit (in griechischer Sprache):
Dazu habe ich folgendes geschrieben: Einen Fortschritt in der Ausbildung der Vorstellung vom Satan als einem widergöttlichen bösen Prinzip finden wir in dem apokryphen, außerkanonischen, griechisch geschriebenen, von der jüdisch-alexandrinischen Geisteswelt beeinflussten Buch der Weisheit. Hier wird der Teufel (diabolos das griechische Wort für Satan) als neidisch und als Ursache des Todes in der Welt beschrieben. Der Neid gehört also zum Wesen dieses Teufels, und sein Zielpunkt ist der Tod.
Zu meinem Problem: Kann ich das Buch der Weisheit dazu heranziehen, um die Entwicklung und Funktionen des AT-Satans zu beschreiben? Ich meine im gesamten AT ist nur vom Satan die Rede. Und auf einmal im Buch der Weisheit spricht man vom Teufel. Liegt das Problem vielleicht an der unterschiedlichen Sprache (hebräisch/griechisch)?
Danke für euer Feedback"