Carolus
Aktives Mitglied
Dann würde man doch nicht erwarten, dass sich eine ganz und gar unfranzösische Schreibweise wie Vertikow so schnell und durchgreifend durchsetzt, die korrekte Form hingegen gar nirgends nachweisbar ist?
Bei den Erstbelegen scheint wohl die Form Vertikow vorzukommen (zumindest nach DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache ) . Bei Ableitung von einem Nachnamen würde ich dann eher die Aussprache V = F wie Fertikoff oder die Schreibweise Wertikoff erwarten. Aber da es wohl keinen Tischler mit einem solchen Namen gegeben hat, ist das auch nur eine theoretische Überlegung.
Aber in der Tat würde man eher eine französische Schreibweise erwarten. Vielleicht hat der Wortschöpfer auch nur schlechte Französischkenntnisse gehabt? Vielleicht hat er am Ende ein ow gesetzt in Analogie zur Endung bei anderen Orts- und Familiennamen. Aber das ist natürlich alles nur Speculatius.