Anatevka

Die Geschichtsschreibung der ehemaligen kommunistischen Staaten und ihrer Nachfolge Nationalstaaten (z.B. Polen) zur Judenverfolgung in ihrer Zeit wird sehr stiefmütterlich behandelt.


Besonders das offizielle Russland betreibt einen ausgesprochenen Geschichtsrevisionismus. Es ist in großen Teilen der russischen Bevölkerung populär, die angeblich glorreichen alten Zeiten zu beschwören. Alexander Newski, Peter der Große, Katharina die Große und besonders der Große Vaterländische Krieg sollen den Ruhm der russischen Nation bezeugen. Der Kreml ist nur zu gerne bereit, diese nationalistischen Neigungen zu bedienen. Dabei werden die weniger ruhmreichen Seiten der russischen Geschichte, wie die antisemitischen Pogrome zur Zarenzeit oder die Verbrechen der Sowjetdiktatur gerne verschwiegen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe eine Frage an die Experten: Weiß jemand, wo der Ort RADOWA, angeblich Weißrußland, ist oder war und wie der jetzt heißt? Hintergrund meiner Frage:
Meine Urgroßvater kam Familienberichten zufolge Mitte des 19. Jhdt. als Flüchtling aus Weißrußland nach Deutschland und hat später in Berlin gelebt. Nichts Genaueres wurde weiter berichtet.
Im Rahmen von Familienforschung habe ich das Grab meiner Urgroßeltern im Jüdischen Friedhof in Berlin-Weißensee gefunden und die dort vorhandenen Papiere erhalten. Demnach ist mein Urgroßvater geboren in "RADOWA", mehr steht da leider nicht. Deshalb nun meine Frage, vielleicht kann sie mir jemand beantworten.
 
Das ist so eine Sache mit den Schreibweisen. Ich habe mal kurz recherchiert, finde "Radova" mehrfach auf dem Balkan, nicht aber in Belarus. Möglicherweise gibt es noch andere Varianten, z.B. ein Selbstlaut wurde vertauscht.

Wenn es ein sehr kleiner Ort war, existiert er vielleicht heute nicht mehr, genug Krieg und Zerstörung gab es ja dort seitdem.
 
Ja, das habe ich natürlich auch schon alles gefunden.... Auf der Seite einer Gemeinde zum "Gedenken an die Gefallenen" - kann mich nicht mehr erinnern, welche das war - hab ich tatsächlich "Radowa" gelesen, aber leider auch keinen Anhaltspunkt WO denn genau das nun ist.
Vielleicht lese ich nicht richtig? Hier ist der betreffende Schriftzug, vielleicht kann jemand das besser deuten als ich?
 

Anhänge

  • Radowa.jpg
    Radowa.jpg
    19,9 KB · Aufrufe: 365
Places in World that start with Radov

Erstmal, W wird im Deutschen geschrieben, sonst V. In obiger Tabelle findest du in Belarus ein "Radovnya". Sehr wahrscheinlich, dass ein deutscher Standesbeamter "Radowa" oder "Radowna" draus machte.
Ich denke, das wird es sein.

Viele Einwanderer nach Amerika kamen im 19. Jh. plötzlich auch mit "anderem Namen" aus der Passbehörde.

Ich hoffe, ich konnte ein wenig helfen.
 
Places in World that start with Radov

Erstmal, W wird im Deutschen geschrieben, sonst V. In obiger Tabelle findest du in Belarus ein "Radovnya". Sehr wahrscheinlich, dass ein deutscher Standesbeamter "Radowa" oder "Radowna" draus machte.
Ich denke, das wird es sein.

Viele Einwanderer nach Amerika kamen im 19. Jh. plötzlich auch mit "anderem Namen" aus der Passbehörde.

Ich hoffe, ich konnte ein wenig helfen.

Das Radownija wäre hier.
Auf "Satellite", "Karte" und dann ne Weile "-" klicken.
 
Hey, das Musical kenne ich. Das wird dieses Jahr an meiner Schule von der Theater AG aufgeführt.^^
Ist aber nicht besonders berühmt das Stück, zumindest hörte ich bis zu diesem Zeitpunkt noch nichts darüber :pfeif:
 
Vielen Dank, Balticbird und Hurvinek, ihr habt mir sehr geholfen! Ja, das ist es bestimmt, paßt geographisch genau. Ich hatte mich so in "Radowa" verbissen, daß ich gar nicht auf die Idee gekommen bin, es könnte auch etwas anders geschrieben werden. Vielleicht wurde dieser Ort vor 150 Jahren von den jüdischen Bewohnern ja auch anders genannt als jetzt. Ob und mit welchen Papieren mein Vorfahr in Ostpreussen ankam, weiß ich gar nicht ...
@Hurvinek:
Bist du Spezialist für altdeutsche Schrift? Da hab ich noch was ....
 
Hey, das Musical kenne ich. Das wird dieses Jahr an meiner Schule von der Theater AG aufgeführt.^^
Ist aber nicht besonders berühmt das Stück, zumindest hörte ich bis zu diesem Zeitpunkt noch nichts darüber :pfeif:

Das ist richtig nett, stormy: "ist aber nicht besonders berühmt...". Das Musical (und der Film) waren in den 1960er Jahren sogar sehr berühmt, der bekannteste Tevje-Darsteller in deutschen Musical-Produktionen war Shmuel Rodensky, das "o je wi di wi di wi di wi di wi di wi di bum" habe ich immer noch im Ohr. Frag mal Deine Eltern.

Sieht so aus, als ob es zur Zeit eine Renaissance erlebt.

:winke:

YouTube - Shmuel Rodensky - Wenn ich einmal reich wär
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo Helma,

diesen Shmuel Rodensky fand ich auch den besten Tevje :inlove: :anbetung:
Ich mag dieses Musical und die Lieder auch sehr.

Gruß....
 
@Hurvinek:
Bist du Spezialist für altdeutsche Schrift? Da hab ich noch was ....

Du bist die x-te die hier im Forum schon handschriftliche deutschsprachige alte Fragmente zur Deutung vorstellte und es ist immer rege vielfältige Beteiligung Namen oder Sätze zu entziffern. Bisher wurde vom Forum immer alles enträtselt.
Ich bin kein Spezialist für altdeutsche Sprache.
 
Zurück
Oben