Fundstelle

fingalo

Aktives Mitglied
Bei Livius gibt es einen Text über die Gallier, der lautet übersetzt: Ihre Schreie, Sprünge und der schreckliche Lärm der Waffen, wenn sie nach alter Sitte auf ihre Schilde schlagen, all das dient nur einem Zweck, den Feind zu erschrecken.

Hat jemand mal den lateinischen Text parat und kann mir die Fundstelle nennen?
 
[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]So lautet die gesamte Passage: „Ihre Schreie, Sprünge und der schreckliche Lärm der Waffen, wenn sie nach alter Sitte auf ihre Schilde schlagen, all das dient nur einem Zweck, den Feind zu erschrecken. Ihre misstönenden Kriegstrompeten (Carnix) waren von besonders barbarischer Art. Wenn sie sie blasen, bringen diese einen unangenehmen Ton hervor, der dem Schlachtgetümmel angemessen ist. Ein aus der Adelsschicht entstammender Angehöriger des Stammesrates wird zum Heerführer für bestimmte Zeit, wie in Kriegszeiten, gewählt. Dieser erhält dann den Titel Vergobret, was soviel wie Rechtsvollstrecker bedeutet“[/FONT]
Aber welche Fundstelle meinst du? Die Stelle im Text? Ist jedenfalls nicht in seinem Werk "Ab Urbe Condita" zu finden.
 
Mark 77 schrieb:
„Ihre Schreie, Sprünge und der schreckliche Lärm der Waffen, wenn sie nach alter Sitte auf ihre Schilde schlagen, all das dient nur einem Zweck, den Feind zu erschrecken. Ihre misstönenden Kriegstrompeten (Carnix) waren von besonders barbarischer Art. Wenn sie sie blasen, bringen diese einen unangenehmen Ton hervor, der dem Schlachtgetümmel angemessen ist. Ein aus der Adelsschicht entstammender Angehöriger des Stammesrates wird zum Heerführer für bestimmte Zeit, wie in Kriegszeiten, gewählt. Dieser erhält dann den Titel Vergobret, was soviel wie Rechtsvollstrecker bedeutet“

Das Zitat ist leider vermischt. Der fett markierte Text stammt von Diodorus Siculus - aber das Zitat von Fingalo ist im Buch nicht zu finden, und der Vergobret wird meines Wissens nur bei Caesar erwähnt.
 
Ah, ok. Hab diesen Text von jemandem bekommen, der meinte auch das wäre alles aus Livius. Aber gut zu wissen, danke Ashigaru!
 
Zurück
Oben