Sterberegister aus Drozdowice von 1848 entziffern

Gude

Neues Mitglied
Hallo Leute,
bei einer Genealogieforschung bin ich auf ein Wort gestoßen, das ich bis jetzt nicht zu entziffern geschafft habe. Ich hoffe, dass mir jemand von euch hierbei helfen kann! Ich danke schon mal im Voraus!

Alles, was ich geschafft habe zu verstehen ist: "vom Sü....t"?!?!
Ich bitte dringend um Hilfe!!
Grüße
 

Anhänge

  • wort.JPG
    wort.JPG
    17,9 KB · Aufrufe: 481
Wie wäre "verhäurathet"?

Beim Entziffern ist es immer hilfreich, etwas mehr Text zu haben.
So hat man die Chance, Buchstaben miteinander zu vergleichen.
 
das <s> ist zwar ein langes, aber ein kleines. Ich würde die auf das <s>folgenden Buchstaben als <äu> lesen

Gib mal mehr Kontext!
 
Wie wäre "verhäurathet"?

Das <s> als <h> zu lesen ist kein schlechter Gedanke. Für ein *verhäurathet kann ich mich aber auf den zweiten oder dritten Blick nicht erwärmen. Dieses "l"+Vokal ist mir da zuviel.
Obwohl der Gedanke charmant ist. Den Kontext zu bekommen, wäre nicht schlecht. Eigennamen können ja, wenn es dir @Gude um die Wahrung deiner Anonymität geht, geschwärzt werden.
 
Plötzlich kann ich wieder Dateien hochladen :D So, jetzt hoffe ich auf weitere Entzifferungsvorschläge von euch. Wäre soo dankbar! :)
 

Anhänge

  • Joannes Boos.jpg
    Joannes Boos.jpg
    200,5 KB · Aufrufe: 505
Wenn es ein "l" ist und nicht eine Schleife aus der Zeile drüber. Wie die überm "v."

Hast Recht gehabt! :yes: Schließe mich damit deinem verhäurathet an. Allerdings kann ich den Beruf des Joannes Boos nicht deuten: Ziegelstreicher?

Edit: Tatsache! Den Beruf gibt's!
 
Zuletzt bearbeitet:
Hmmm, ich hatte vorher "Ziegelmeister" gelesen. Eins von beidem wird's wohl sein. Zum anderen Wort: Das mit dem verhäurathet ist bisher das einzig plausible, allerdings frage ich mich, ob es nicht vielleicht doch 2 Wörter sind? Denn zwischen dem vermeintlichen "ver" und dem Rest gibt es eine relativ lange Pause. Was meint ihr?
 
Hmmm, ich hatte vorher "Ziegelmeister" gelesen.
Nach dem "Ziegel-" kommt eindeutig ein "st".
Ich habe ebenfalls "Ziegelstreicher" gelesen.

Probleme habe ich mit dem Namen des Pfarrers, der den Verstorbenen beerdigt hat.
"Sepelivit Josephus ??? Parochus"

Der Rest ist klar: Lebensalter "53. annorum", gestorben "An Abzehrung"
 
Zurück
Oben