The Zenith of French Glory

Der Gedanke war mir auch gerade gekommen.
Vielleicht sogar "Nacht" im Sinne von Vergessen und Bedeutungslosigkeit?

Das Monsieur soll vielleicht dem rex in INrI gegenübergestellt werden. Im Sinne einer Egalisierung. Statt "Sohn Gottes" und rex nur noch Herr Jesus Müller von nebenan.
Das einzige was mich an dieser Überlegung stört, ist dass INrI auch schon eine Spottformel ist.
 
:winke:Ich habe noch eine Frage zur Karikatur: Weiß jemand, was der brennende Turm im Hintergrund bedeutet? Ist das ein Symbol für die Lage des Klerus? Und spielt die Karikatur an irgendeinem bestimmten Platz, auf den der brennende Turm hinweisen könnte oder irgendwo?:grübel:
 
Der Richter steht für den Amtsadel. Reiche Bürgerliche konnten im Ancien Regime in den Adel aufsteigen, wenn sie sich ein Richteramt kauften. Im Vorfeld der Französischen Revolution kam aus dieser Richtung eine Opposition gegen den Absolutismus. Besonders zu nennen ist das Pariser Parlament (frz.: Parlement), das sich gegen die Besteuerung der ersten beiden Stände wehrte. Die Parlamente waren damals in Frankreich keine Volksvertretungen, sondern Gerichtshöfe.
Siehe auch: Parlement ? Wikipedia
 
Zuletzt bearbeitet:
Zusammenfassung

hab das hier alles mal zusammengefasst :)

· Englische Karikatur „The Zenith of French Glory: The Pinnacle of Liberty“ = „Der Höhepunkt des Französischen Ruhms: der Gipfel / die Spitze der Freiheit“
· James Gillray, 1793
· Jakobinerherrschaft & ihr Streben nach Freiheit, wie weit gehen sie
· Hinrichtung à Krone Ludwig XVI.
· Mann auf Laternenmast: Sansculotte, da er keine Hose trägt, zerlumpt à Ablehnung Künstler
· Jakobinerhut à Bündnis mit Jakobinern
· Aufschrift „ca ira“ = das wird gehen; wir werden es schaffen, Kampflied „Ah! Ca Ira“ aus französischer Revolution: Kampf gegen Aristokratie, Klerus und Adel
· Haltung und herabgelassene Hose, lassen darauf schließen, dass der Mann im Begriff ist, umgangssprachlich formuliert, auf die Laterne, deren fehlendes Licht für die Aufklärung steht, zu „scheißen“. à Aufklärung steht nicht mehr im Vordergrund der französischen Revolution, sondern sinnloses Abschlachten; weist also auf folgenden Schreckensherrschaft hin
· „Bürgertum emanzipiert sich von der Kirche als Staatsführende Macht, nicht aber vom Glauben her. Vielmehr möchte das Bürgertum die Staatsgeschicke selbst in die Hand nehmen. Es entsteht die Trennung von Kirche und Staat.“
· Mann auf der Lampe: abgemagert à Hungersnot; blutende Dolche
· Demütigung der Kirche, kirchliche Würdenträger wurden gehängt à Aufrüttelung der Kirche, die viel Macht in Frankreich eingebüßt hatte à Konfiszierung und Nationalisierung kirchlicher Besitztümer, sowie Verkauf dieser; Eid auf Verfassung
· Richter, Waage der Justiz nicht mehr im Gleichgewicht à Rechtsprechung stark orientiert, es herrscht keine Gerechtigkeit mehr und Richterschwert
· Aristokratenfrau im Fenster, schreit à möglicherweise Marie Antoinette, die entsetzt ist was in Frankreich vor sich geht
· Brennende Kirche
· Henker: lacht, kindliche bzw. weibliche Züge, trägt weder Henkersmaske noch Hose
· Geige: Verhöhnung / Verspottung der Geschehnisse; Spielt zum Totentanz auf; begleitet sein Lied „Ah! Ca ira“
· Phrygische Mütze bzw. Jakobinermütze, Symbol für Freiheit von feudalen Rechten der Adeligen
· Stützt Fuß auf Mönch ab à Verkauf kirchlicher Güter soll dem bankrotten französischen Staat „stützen“
· Inschrift Kreuz: "Bon soir, monsieur" = Guten Nacht, Sir à Tod, Vergessen, Bedeutungslosigkeit
· Jakobiner bei Guillotine lächeln und tragen keine Hosen à abwertend
· Bischofsstab wird durch Jakobinermütze verdeckt, ihm wird ein revolutionäres Symbol übergestülpt; steht als Hirtenstab ja auch für die Führung durch die Kirche à Kirche bevormundet nun nicht mehr (bildet mit Wandbefestigung der Straßenlampe ein umgedrehtes Kreuz à Regentschaft der Antichristen)
· Kriegspropaganda England gegen Frankreich
 
Zurück
Oben