Wenn du mir diese Wörter ins Deutsche übersetzst, kann ich sie im Ladinischen wiedergeben, und dann können wir sehen, ob ähnlichkeinten bestehen.
Um alles ein bisschen zu beschleunigen habe ich da einige ladinischen Wörter, die von keltischer Abstammung sein müssten. Falls du diese ins Irische übersetzen könntest, haben wir noch einige Vergleichsmöglichkeiten.
Crep (Berg)
Barantl (nordische Pflanze)
Luesa (Schlitten)
Troi (Weg)
Zirm (Zirbe)
Raida (Kurve)
Für den Anfang müsste das weiterhelfen, ich werde aber noch in einem Buch nach weiteren Beispielen suchen..
MfG und danke fürs Interesse
Nun gut, Hyokkose scheint beschäftigt zu sein, sonst hätte er dazu sicher schon etwas gesagt.
1. Generell
Sich mit Sprachen ernsthaft auseinandersetzen zu wollen, ist eine schöne Beschäftigung. Leider aber auch sehr mühsam, will man zu handfesten Erkenntnissen gelangen. Sprachverwandtschaften erkennt man nicht, indem man ein Dutzend Wörter nebeneinander stellt und einen optischen Zusammenhang herstellt, sondern durch sehr gewissenhafte Detailarbeit.
- Rekonstruktion der beiden Ausgangssprachen
- Aussortieren bekannter Etymologien aus anderen Sprachen
- Hypothesenerstellung bezüglich Lautwandel und Lautverschiebungen
- Grammatikalischer Vergleich, Vergleich des Schriftsystems
- Ausräumung statistischer Wahrscheinlichkeiten
- usw.
Und so gelangt man nach und nach zu einer begründeten Aussage, ob und wieviel von einer Sprache B aus einer Sprache A entspringt.
Und dahin willst Du doch, oder nicht?
2. Speziell
Crep (Berg)
Hier mal alle (schottisch-)gälischen Wörter für Hügel oder Berg:
"mountain"
boirche - rising ground, bank
borr - knob, pride, greatness, great
caigeann - a winding pass through rocks and brushwood, a rough mountain pass (Dial. = cadha-éiginn).
canach - mountain down
cliathach - side, the side of the ribs
creachan - bare summit of a hill wanting foliage
fireach - hill ground, mountain
ilbhinn - a craggy mountain
màm - large round hill
monahdh - a mountain range
òrd - a mountain of rounded form (topographical only)
ruighe - the outstretched part or base of a mountain, shealing ground
sgrìodan - a stony ravine on a mountain side, track of a mountain torrent, a continuous run of stones on a mountain side
sliabh - a moor, mountain
"hill"
àiridh - hill pasture, sheiling
alp - also ealp (Wh.), ingraft, join closely together: alp in tinkers' Irish, a job of work, hill
beinn - hill, ben
cnoc - a hillock
crùlaist - a rocky hill
dinnein - a small heap, Irish dinn, a hill, fortified hill
eirbhe - dyke or wall between crop-land and hill-land
fireach - hill ground, mountain
gailbhinn - a great rough hill
làirig - a moor, sloping hill, a pass
leac - a cheek, leacainn, a hill side
mactalla - echo, Irish, Middle Irish macalla; from mac and obsolete all, a cliff
maoile - brow of a hill
maol - bald
meall - a lump, hill
sgairneach - a continuous heap of loose stones on a hill side, the sound of such stones falling
sgoirm - throat, lower parts of a hill
sgribhinn - rocky side of a hill or shore
sgùrr - sharp hill
stac - a precipice, steep hill
stuaic - a little hill, round promontory
stùc - a little hill jutting out from a greater
stùrr - the rugged point of a rock or hill
tiadhan - a little hill, small stone
tolm - a hillock of round form
tòrr - a hill of conic form, heap, castle
Hier kannst Du selbst weitersuchen:
http://www.ceantar.org/Dicts/search.html
Frage nun, was gewinnen wir daraus?
[EDIT: Hyokkose ist ja schon da]