Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wozu ein Beleg?
eher müsste wohl ein Beleg erbracht werden, dass es sich geändert haben soll.
Bei Christen wird Gott immer Vater genannt, und das hat nichts mit körperlicher Verwandtschaft zu tun.
Wenn du zeigen willst, dass die vorislamischen Christen ihren Gott Allah nannten, liegt die Beweislast grundsätzlich bei dir. Und eine Bibel aus dem 20. Jahrhundert ist kein geeigneter Beweis.
Die Christen sagen gegenwärtig Allah, warum sollte es vor mehr als tausend Jahren anders gewesen sein?
Mehr als tausend Jahre sind ein zu langer Zeitraum, um a priori von einer Kontinuität des Wortgebrauchs auszugehen, da braucht es schon Belege.
Zitat:"Alle Götzen wurden im Kaaba zerstört, weil es keine Verbindung gibt."
So wie die überlieferte arabische Geschichte aber aussicht wurde die Kaaba für die Götzen gebaut und der schwarze Stein, später umgedeutet. Auch lange nach Mohammed war die nicht exklusiv nur für den schwarzen Stein da, erst im 8. Jh, also 200 Jahre nach M, wurde der Marienschrein aus der Kaaba entfernt, er war min. 200 Jahre lang Pilgerstättee der Moslems UND christliche Kirche zu gleich.
Sofern du beachtest, dass اله bloß eine defektive Schreibweise für ilāhun (إِلٰهٌ) ist, erscheint allāhu (أَللهُ) auch nicht mehr so mysteriös. Allāhu ist eben einfach eine aus al-ilāhu gebildete Kontraktion, bei der eben (ʾ)i elidiert wurde. Es gibt im Arabischen weitere ähnliche Erscheinungen. Interessant ist dann allenfalls noch, die emphatische Aussprache von ll in allāhu (also eigentlich aḷḷāhu). Zumindest ist das die traditionelle Erklärung. Dann kann man dem auch einfach das Hebräische ĕlōah (אֱלֹהַּ) zuordnen. Wenn man dabei die kanaanitische Lautverschiebung von Protosemitisch *ā zu ō bedenkt. Ĕlōah lässt sich auch genauso als Gott übersetzen. Ĕlohīm (אֱלֹהִים) ist dazu morphologisch der maskuline Plural. Im Tanakh wird das Wort je nach Zusammenhang sowohl für den einen jüdischen Gott (man kann spekulieren ob es eine Art pluralis maiestatis anzeigt) als auch als tatsächlicher Plural (also im Sinn von Göttern) benutzt (Im modernen Hebräisch allerdings praktisch ausschließlich für Gott). Dabei ist īm das Hebräische Pendant zum arabischen ūn bzw. īn (ganz ähnlich erscheint auch der arabische oder aramäische Dual ayn im Hebräischen als ayim).'(Ein) Gott' auf Arabisch ist Ilah - إله -, 'der Gott' ist ~eigentlich al-Ilah~ - الإله - wie es von al-Ilah zu Allāh gekommen ist, kann ich leider الله nicht erklären. Der wesentliche Unterschied ist aber, dass Allāh DER GOTT ist. Hebräisch ist Gott El(ohim).
... Irgendwie wird händeringend versucht, Verbindungen zu vorislamischen Götzen zu knüpfen.
Alle Götzen wurden im Kaaba zerstört, weil es keine Verbindung gibt.
Zitat:"Wann die Kaaba und warum die Kaaba gebaut wurde, darüber gibt es keine ausserislamische Quellen. "
Eher Andeutungsweise. Diodorus Siculus schrieb etwas über den "grossen panarabischen Tempel" und erwähnte einen "" einen beseelten Stein in diesem Zusammenhang.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen