Schwyz
Ich meinte: Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra.
Eigentlich dachte ich dass Ihr in "Helvetia" gut miteinander auskommt, aber mir kommen da Zweifel.
Es muss doch jeder in seinem Idiom bei allen Behörden und überall Gehör finden und beraten werden, also auch in seinem französischen Dialekt (nicht nur in Standardfranzösisch). Das unterscheidet die Schweiz doch von Belgien.
Mir kommt es so vor als ob Dir der Begriff "welsch" missfällt und Du ihn abwertend interpretierst.
Warum verschwinden in der Suisse romande die Dialekte und in der Deutschschweiz nicht?
In den deutschen Schulen wird auch Hochdeutsch gelehrt und nicht Hessisch oder Pälzisch. Trotzdem wird auf dem Schulhof Dialekt bzw. dialektgefärbtes Hochdeutsch gesprochen.
Sorry, ich verstehe das Problem nicht.
Ich meinte: Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra.
Eigentlich dachte ich dass Ihr in "Helvetia" gut miteinander auskommt, aber mir kommen da Zweifel.
Es muss doch jeder in seinem Idiom bei allen Behörden und überall Gehör finden und beraten werden, also auch in seinem französischen Dialekt (nicht nur in Standardfranzösisch). Das unterscheidet die Schweiz doch von Belgien.
Mir kommt es so vor als ob Dir der Begriff "welsch" missfällt und Du ihn abwertend interpretierst.
Warum verschwinden in der Suisse romande die Dialekte und in der Deutschschweiz nicht?
In den deutschen Schulen wird auch Hochdeutsch gelehrt und nicht Hessisch oder Pälzisch. Trotzdem wird auf dem Schulhof Dialekt bzw. dialektgefärbtes Hochdeutsch gesprochen.
Sorry, ich verstehe das Problem nicht.