Altvorderasiatische Rollsiegel

Da ich den Aufsatz von Jacobsen vorliegen habe, hat mich diese Aussage doch überrascht.
Seine Ausgangsbasis ist schließlich folgende:
"Following the consensus of Assyriological opinion as it was then, and still is, he considered Kilili to be a female demon, a kind of Lilith..."
Aber Dir ist Kilili ja nur als Beiname Ishtars bekannt...
Ich habe das aus "Figuratative language in the ancient Near East" von Nindlin, Geller, Wansbrough.
S.4 ff
"Wings and Talons
...The akkadian word for own, eshshebu corresponds to sumerian ninnina and alos to d-nin.ninna. This owl goddess nin-ninna, however is ishtar, the akkadian name of Inanna.
Besiedes the translation eshshebu 'owl' the ancient lexical texts give for nin-ninna also kilili which likewise is known to be a name for inanna/ishtar as was shown first by Zimmern who many years ago pointed to an incantation reading 'exalted lady kilili who has rushed at me, great ishtar who has flung your limbs around me'..."
Das Buch behauptet dabei Jcaobsen zu zitieren ...
 
Abgesehen davon, dass Deine Wiedergabe der Gilgamesch-Episode stark verkürtzt ist, ist dort auch gar nicht von lilu die Rede, sondern von ki-siki-li-la.
Ja wobei ki-sikil erstmal nur "reiner Boden" oder auch "Jungfrau" bedeutet.
li.la habe ich da nicht, sondern lil2.la2 ?!

das ist ansonsten so eine Sachen .. hast du einen sumerischen Text mit "li.lu" oder "lil.lu"?

Dir liegen aber sicher wasserdichte Belege für die Gleichsetzung von lilu und ki-siki-li-la vor.
Ich bin mir nicht sicher, oder man ki-sikil-lil2-la2 als ein Name zusammenziehen darf, d.h. ob das ki.sikil ein Teil des Namens ist!
Es steht ein Vers später ja noch
ki-sikil zu2 li9-li9 cag4 hul2-hul2
Ist das ki-sikil da Inanna oder lil.la ? Ich hatte dazu mit Prof. Andrew George gemailt und er fand an dieser Stelle Inanna durchaus plausibler (wenn auch nicht gesichert). Das ist dann natürlich ggf. nur seine und meine Meinung ...

Selbstverständlich führt sie an der betreffenden Stelle einen Beleg an. Es wäre nun an Dir, diese Arbeit zu besorgen, um dort nach "Transliterierungen" zu schauen.
Ich habe halt nur Zweifel geäussert ... und an die Transliterierungen kommt man halt nicht sooo einfach.
 
Ich habe das aus "Figuratative language in the ancient Near East" von Nindlin, Geller, Wansbrough.
...
Das Buch behauptet dabei Jcaobsen zu zitieren ...

Was immer das soll, Jacobsen ist der Verfasser des Aufsatzes, er wird darin nicht nur zitiert.

Ich kann Deine Erwiderung auch nur so deuten, dass Dir offenbar nicht klar ist, dass mein Zitat aus dem Aufsatz selbst stammt und mit „He“ nicht Jacobsen gemeint ist.
Auf wen Du Dich beziehst war schon klar, da habe ichauch nicht nach gefragt.

Ja wobei ki-sikil erstmal nur "reiner Boden" oder auch "Jungfrau" bedeutet.
li.la habe ich da nicht, sondern lil2.la2 ?!

Ich bin mir nicht sicher, oder man ki-sikil-lil2-la2 als ein Name zusammenziehen darf, d.h. ob das ki.sikil ein Teil des Namens ist!
Es steht ein Vers später ja noch
ki-sikil zu2 li9-li9 cag4 hul2-hul2
Ist das ki-sikil da Inanna oder lil.la ? Ich hatte dazu mit Prof. Andrew George gemailt und er fand an dieser Stelle Inanna durchaus plausibler (wenn auch nicht gesichert). Das ist dann natürlich ggf. nur seine und meine Meinung ...

1. Da hast Du recht, mir ist beim Abtippen ein „l“ abhanden gekommen.

2. Was betreibst Du jetzt eigentlich? Ich wollte Dich lediglich darauf aufmerksam machen, dass Du hier stillschweigend eine Gleichsetzung vornimmst, noch dazu mit der Bemerkung, in anderen Texten als dem GilgameschEpos tauche lilu nicht auf. Nun, bei Gilgamesch taucht der Name so nicht auf. Das ist natürlich paradox, denn woher stammt dann der Name lilu?

Jetzt willst Du mir erklären, dass der Name der im Epos genannten Gestalt gar nicht ki-sikil-lil-la lautet, sondern nur li-la? Es handelt sich Deiner Meinung nach also nicht um die sumerische Form von ardat-lili?
Und lil-la, lilu und lillu ist dasselbe?

das ist ansonsten so eine Sachen .. hast du einen sumerischen Text mit "li.lu" oder "lil.lu"?
Warum sumerisch? Belegt ist folgende Zuordnung:

lilu = sum. lu-lil-la
lilitu = sum. ki-sikil-lil-la
ardat lili = sum. ki-sikil-lil-la
RIA7

Warum sollte lilu jetzt in einem sumerischen Text auftauchen? Das ergibt doch alles keinen Sinn. Offenbar versuchst Du hier über Ähnlichkeit selbst etwas abzuleiten, was in der Forschung längst bekannt ist.

Ja, hast Du.
Wenn man Belege fordert, wo welche angegeben sind, wird genau der Eindruck, Groneberg arbeite ohne Belege, hervorgerufen. Das soll nicht Deine Absicht gewesen sein?

Fazit:
Ich komme mir jedenfalls gehörig an der Nase herumgeführt vor. Dieser Eindruck hat sich nach Deinem Exkurs in das Sumerische und den eingeflochtenen Hinweis auf George eher noch verstärkt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Groneberg zu diffamieren war nicht meine Absicht.

Ich hatte nur Zweifel an der Gleichsetzung von Inanna mit Ninshubur und dem "Windgeist".

Das ki.sikil ein Teil des Namens von lil.la sein muß ist mir neu - auch das ardat.lili zwingend identisch mir ki.sikil lil.la ist. - Im Reallexikon der Assyrologie wird das behauptet, aber nicht begründet. Im gleichen Werk wird auch auf Jacobsen hingewiesen, der in dem Berney Relief die Schutzgöttin der Prostituierten sah (Inanna).

Hast du da eine Quelle zu ki.sikil ist Teil des Namens? Ich hätte das ki.sikil bisher als Adjektiv/Beschreiber zu lil.la aufgefasst. ki.sikil wird ja auch in anderem Zusammenhang so benutzt. Kommt das aus einer akkad. Wortliste?

Ich dachte bisher die ki.sikil lil.la wäre deutlich älter als lilu, lilitu und ardat lili. Daher fände ich es interessant, wie man diese neueren Begriff eindeutig auf ki.sikil lil.la bezieht aber nicht auf lil.la.
 
Zurück
Oben