Hilfe beim Entziffern

Sisa

Aktives Mitglied
Guten Abend zusammen

Bei etwas Ahnenforschung bin ich im Sterberegister von 1929 auf diese Eintragung gestossen, kann aber nicht alles entziffern.
IMG_5498.jpeg

Ich lese:
„Luisa Klara Wellmann
Geborene Schroth, xxx xxx“
„36 Jahre“ alt
wohnhaft in „Essen, Rüttenscheid, xxxstraße19“
geboren zu „Essen verheiratet mit xxx
xxxobersekretär August Wilhelm Wellmann“
zu „Essen Rütenscheid xxxstraße 19“

Kann jemand das was ich mit x markiert habe entziffern?
Vielen Dank im Voraus!
 
Noch'ne Anmerkung, auch mir ist in den alten Dokumenten meiner Familie aufgefallen, dass die Namen "normaler" Schreibschrift und nicht in Kurant oder Sütterlin geschrieben wurden.
 
Noch'ne Anmerkung, auch mir ist in den alten Dokumenten meiner Familie aufgefallen, dass die Namen "normaler" Schreibschrift und nicht in Kurant oder Sütterlin geschrieben wurden.
Schon in Kurrent: die Familiennamen sind in lateinischer Kurrent geschrieben, der Rest - auch Vornamen - in deutscher Kurrent. Sütterlin ist eine vereinfachte Ausgangsschrift sowohl in deutscher als auch lateinischer Kurrent, wenngleich wir meistens wenn wir "Sütterlin" sagen - und nicht den Typographen-Designer meinen - die Variante in Deutscher Kurrent meinen.
Deine Beobachtung wirst du auch in deutschen Drucktexten finden: Namen in Latina, der Rest in Fraktur.
 
Vielen Dank Collo fürs entziffern und danke El Quijote für den Hinweis. Echt super!

Bis vor etwa zwei Wochen hatte ich kaum je ähnliche Dokumente vor mir und zu Beginn konnte ich kaum ein Wort erkennen.
Jetz wo ich weiss, was die Worte heissen, sehe ich es auf den ersten Blick und kann mir schon fast nicht mehr vorstellen, dass ich das mal nicht lesen konnte. Erstaunlich.
 
Zurück
Oben