Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Es spricht nichts dagegen, dass man einen gesamtschweizerischen einheitlichen Schreibdialekt schafft aus den grössten Dialekten der Deutschschweiz. Auch wenn das nicht möglich sein sollte finde ich "hochdeutsch" zu sprechen in den Schulen absolut falsch und übertrieben.
Auch sollten mehr Kinofilme in Schweizerdeutsch vom Staat gefördert werden - auch Netflix sollte schweizerische Filme&Serien annehmen und weiterverbreiten.
Rätoromanisch war früher weiter verbreitet als heute und reichte bis zum Bodensee also über die bünderischen Grenzen hinweg.
Wenn du das meinst. Dann kannst du ja mal eine Volksinitiative starten. Mal sehen ob du die nötigen Unterschriften zusammen bekommst um diese einzureichen. Dem steht dir nichts im Wege.
Sicher bin ich dabei, gehöre ja zu den Kulturschaffenden in der Schweiz. Bin mir aber nicht sicher ob du bereit bist dann auch mehr Steuern zu bezahlen. Im übrigen fördert der Bund und die Kantone die Filmbranche - könnte noch besser sein, wie gesagt dann musst du mehr Steuern bezahlen. ;-)
Dann gibt es sehr gute Schweizer Kino Filme im Dialekt (wenn sie für den internationalen Kinobesucher gemacht werden, dann werden sie synchronisiert, schliesslich will man den Film ja auch verkaufen, davon leben wir.)
Hier eine kleine Liste:
2019 Zwingli (Sprache: Schweizerdeutsch)
2018 Eldorardo von Markus Imhoof (Dokumentarfilm Thema Flucht und Migration, er wurde 2018 ausser Konkurrenz an der Berlinade aufgeführt. Sprache: Deutsch, Schweizerdeutsch und Englisch)
2017 Papa Moll und die Entführung des fliegenden Hundes (Sprache: Schweizerdeutsch und Deutsch
2017 Die göttliche Ordnung (Sprache: Schweizerdeutsch)
2015 Schellen-Ursli (Sprache: Bündnerdeutsch)
2014 Der Goalie bin ig (Sprache: Berndeutsch)
usw.
Der erste Schweizer Film der bei Netflix lief: Wolkenbruchs wunderliche Reise in die Arme einer Schickse. (Zwar nicht im Schweizerdialekt, dafür auf Deutsch, Jiddisch und Hebräisch. Der Film war die erfolgreichste Schweizerproduktion im Jahr 2018)
In einem Geschichtsforum kann man mit "früher weiter verbreitet" nicht viel anfangen. Wann ist den früher 2010? 1990?1854? (Die Daten sind jetzt willkürlich). Bitte wenn du schon die Geschichte der rätoromanischen Sprache aufzeigen möchtest, dann bitte genau.
Dies überalle ich der SVP - als in der Schweiz geborener Migrant hat man sowieso keine Chance.
Wir zahlen bereits genug Steuern und der Beitrag an den lokalen Medien sollte gekürzt werden dafür das Geld in andere Richtung fliessen. Glaube auch, dass eine schweizer "Elite"-Produktion auch ein Erfolg wäre.
Sowie der Mist mit dem Billag.
Es spricht nichts dagegen, dass man einen gesamtschweizerischen einheitlichen Schreibdialekt schafft aus den grössten Dialekten der Deutschschweiz.
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen