Das grosse Quiz-Forum (Googeln erlaubt!)

Nur noch zur Auflösung des Rätsels: Also ich wollte schon javelina und nicht Pekari hören, wobei mit Pekari das Rätsel vom zoologischen Standpunkt aus natürlich schon gelöst war.

Gesucht war also das Pekari (Neuweltschwein, Nabelschwein (anatomische Besonderheit: Der "Nabel", eine Drüse auf dem Rücken), welches neben dem Namen peccary auch den des javalina trägt. Javalina ist eine diminuierte Variante von jabalí, dem spanischen Wort für 'Wildschwein', welches sich vom arabischem ğabal (oder djebel) 'Berg' ableitet, eben mit der Nisbah:
ğabal + ī = ğabalī.

Auf Arabisch heißt das Pekari im Übrigen bīkāriyyah oder auch
ḫinzīr bīkāriyyah oder ḫinzīr al-'aālam al-ğadīd, was wiederum Neuweltschwein heißt. Das Wildschwein heißt im heutigen Arabisch hinzīr barrī, das ğabalī, welches zum spanischen/portugiesischen jabalí/javali führte, scheint es heute nicht mehr zu geben, möglicherweise war diese Bezeichnung nur regional in al-Andalus gebräuchlich.
 
Nur noch zur Auflösung des Rätsels: Also ich wollte schon javelina und nicht Pekari hören, wobei mit Pekari das Rätsel vom zoologischen Standpunkt aus natürlich schon gelöst war.

Gesucht war also das Pekari (Neuweltschwein, Nabelschwein (anatomische Besonderheit: Der "Nabel", eine Drüse auf dem Rücken), welches neben dem Namen peccary auch den des javalina trägt.
Mist. :aua:
Javelina, da war ich vorgestern bei Wiki auch schon drauf gestoßen. Weil da aber nichts über arabische Herkunft stand, hab' ich den Namen auch noch im Online Etymology Dictionary eingegeben. Leider ohne Ergebnis. Hätt' ich die Spur mal lieber weiter verfolgt.

Ich suche ein Tier, dessen Ruf unbekannt ist. Das Tier wurde aber nach seinem Ruf benannt. Früher dachten die Menschen das Tier sei eine Mischform zwischen zwei weiteren Tieren...

Ideen?

Ein Glücksdrache vielleicht?
Der steht im Ruf Glück zu bringen. Daher der Name.
Ein Mischwesen isses sowieso (ob nun aus 2 oder mehr Tieren). Das haben die Menschen früher sicher auch schon so gesehen. ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Gesucht war also das Pekari (Neuweltschwein, Nabelschwein (anatomische Besonderheit: Der "Nabel", eine Drüse auf dem Rücken), welches neben dem Namen peccary auch den des javalina trägt. Javalina ist eine diminuierte Variante von jabalí, dem spanischen Wort für 'Wildschwein', welches sich vom arabischem ğabal (oder djebel) 'Berg' ableitet, eben mit der Nisbah: .
Tolle Erklärung, fast ebenso verwirrend wie die Frage selbst. Ich hatte schon Bedenken, dass es das Viech gar nicht wirklich gibt nachdem Du in dem Catal-Thread den gemeinen Schimpansen zum Riesenschimpansen umbenannt hattest:pfeif:;)
 
Mist. :aua:
Javelina, da war ich vorgestern bei Wiki auch schon drauf gestoßen. Weil da aber nichts über arabische Herkunft stand, hab' ich den Namen auch noch im Online Etymology Dictionary eingegeben. Leider ohne Ergebnis. Hätt' ich die Spur mal lieber weiter verfolgt.



Ein Glücksdrache vielleicht?
Der steht im Ruf Glück zu bringen. Daher der Name.
Ein Mischwesen isses sowieso (ob nun aus 2 oder mehr Tieren). Das haben die Menschen früher sicher auch schon so gesehen. ;)

Mit Ruf meine ich den Laut den es von sich gibt
 
Gandolf hat es :p
Ein Quagga... mitte des 19. Jh. ausgestorben. Quagga sprach man Quacha aus, was den Laut, den es vor sich gibt am nächsten kommt. Keiner kennt den Laut weil es eben schon ausgestorben ist und es keine Tonaufnahmen gibt.

Ein Quagga ist auch kein Mischwesen, allerdings dachte man dies früher. Es wurde als Mischform zwischen Zebra und Pferd gesehen
 
Ich mach mal weiter!

Bis ans Ende seiner Tage grämt ihn die Frage, was aus ihm geworden wäre, wenn er, als es darum ging sich die Krone aufzusetzen, zur Seite gegangen wäre. Wer ist gemeint?
 
Bis ans Ende seiner Tage grämt ihn die Frage, was aus ihm geworden wäre, wenn er, als es darum ging sich die Krone aufzusetzen, zur Seite gegangen wäre. Wer ist gemeint?
(Hervorhebung von mir)

Kann man daraus schliessen, das der betreffende Mensch sich gegenwärtig noch grämt und bis ans Ende seiner Tage weiter grämen wird? :grübel:
 
(Hervorhebung von mir)

Kann man daraus schliessen, das der betreffende Mensch sich gegenwärtig noch grämt und bis ans Ende seiner Tage weiter grämen wird? :grübel:
Grämen ist hier im Sinne von (negative) Gedanken machen, sich beschäftigen gemeint. Die misslungene Krönung wurde zum Lebensschicksal des Gesuchten. Ihn hat die Sache wirklich lange beschäftigt. Freilich kann jeder Mensch einmal mit einer negativen Erfahrung abschließen. Ob ER das (wirklich) kann, weiß ich nicht. Ich vermute aber, dass ihn diese Frage auch noch in seinen letzten Tagen beschäftigen wird.
 
Bis ans Ende seiner Tage grämt ihn die Frage, was aus ihm geworden wäre, wenn er, als es darum ging sich die Krone aufzusetzen, zur Seite gegangen wäre. Wer ist gemeint?

Ein Gekrönter, mit misslungener Krönung, der bis an das Ende seiner Tage darüber verbittert war, dass sein Schicksal ihm diese Rolle zuwies?
Ein unglücklicher König, der lieber Handwerker oder Bauer geworden wäre .. ??
Womöglich musste er eine grausliche Braut freien?

Ich denke hin und denke her,
mir fällt nichts ein,
der Kopf bleibt leer.
......
 
Grämen ist hier im Sinne von (negative) Gedanken machen, sich beschäftigen gemeint. Die misslungene Krönung wurde zum Lebensschicksal des Gesuchten. Ihn hat die Sache wirklich lange beschäftigt. Freilich kann jeder Mensch einmal mit einer negativen Erfahrung abschließen. Ob ER das (wirklich) kann, weiß ich nicht. Ich vermute aber, dass ihn diese Frage auch noch in seinen letzten Tagen beschäftigen wird.

Die Bedeutung von grämen ist mir geläufig. Meine Frage zielte darauf ab der Gesuchte wirklich noch unter den Lebenden weilt. Es hätte ja auch sein können, das Du beim von mir hervorgehobenen Wort grämt nur ein e vergessen hast.
 
Die Bedeutung von grämen ist mir geläufig. Meine Frage zielte darauf ab der Gesuchte wirklich noch unter den Lebenden weilt. Es hätte ja auch sein können, das Du beim von mir hervorgehobenen Wort grämt nur ein e vergessen hast.

Wenn einer sich bis "an das Ende seiner Tage grämt", ist es naheliegend anzunehmen, dass er (oder sie) nicht mehr unter den Lebenden weilt.
Also tot.
 
Bis ans Ende seiner Tage grämt ihn die Frage, was aus ihm geworden wäre, wenn er, als es darum ging sich die Krone aufzusetzen, zur Seite gegangen wäre. Wer ist gemeint?

Also, wenn sich einer bis an das " Ende seiner Tage grämt", dann ist er tot.
Der Gesuchte lebt nicht mehr.
 
Zurück
Oben