Frankie
Mitglied
Hallo,
ich recherchiere gerade die Geschichte eines 1 WK Soldaten unseres Dorfes anhand von 233 Feldpostbriefen und -karten die von 1914 - 1918 geschrieben wurden. Es soll ein kleines Buch für die Nachfahren des Soldaten werden.
Bis jetzt bin ich bis zum März 15 gekommen und habe schon über 8.000 Worte geschrieben. Altdeutsche Schrift habe ich ganz gut drauf, aber ein paar wenige Worte kann ich einfach nicht entziffern. Es handelt sich dabei i.d.R. um Ortsnamen, die ich auch bei Recherchen in Google oder alten Karten nicht gefunden habe. Vielleicht hat jemand von Euch ne Idee.
Der Soldat diente in Frankreich im: "2. Nassauisches Feldartillerie-Regiment Nr. 63" und in Russland im "Staab der Reserve-Munitions-Kolonne, Abt. Nr.. 76 im XXXVIII. Reservekorps"
Wort 1 ist ein Ort in Frankreich oder Belgien [ich lese:La Furn chau). Davor kam eine Karte aus Luxemburg) Die Karte ist vom:28.08.14
Wort 2 ist auch ein Ort in Frankreich oder Belgien (ich lese: Bringse Wart) Diesen kann ich auch nicht finden. Die Karte ist vom 22.09.14
Danach kam eine Karte aus Roye/Frankreich.
Demnach müßten die gesuchten Orte zwischen Luxemburg und Roye liegen.
Wort 3 kann ich auch nicht lesen. Der Satz davor lautet:
Heute haben wir 11 Mann Kriegsfreiwillige bekommen und ich und noch 10 sind dafür zurückgekommen aus der Batterie und sind vorläufig bei der … (ich lese Bagage)
In nachfolgenden Briefen ist zu ersehen, dass er nun bei der Munitionskolonne eingesetzt ist.
Die Karte ist vom 8.10.14 aus Roye
Wort 4 ist aus einem Brief aus Russland und zwar aus der ostpreußischen Gemeinde Judtchen vom 18.02.15
Er schreibt: Die Russen sind hier noch in Ostpreußen bis hinter G……. . Es muss sich dabei auch um einen Ort oder Region handeln.
Ich habe die Wort mal als Bilder angehängt. Vielleicht hat ja jemand ne Idee, was die heißen könnten.
Würde mich freuen.
ich recherchiere gerade die Geschichte eines 1 WK Soldaten unseres Dorfes anhand von 233 Feldpostbriefen und -karten die von 1914 - 1918 geschrieben wurden. Es soll ein kleines Buch für die Nachfahren des Soldaten werden.
Bis jetzt bin ich bis zum März 15 gekommen und habe schon über 8.000 Worte geschrieben. Altdeutsche Schrift habe ich ganz gut drauf, aber ein paar wenige Worte kann ich einfach nicht entziffern. Es handelt sich dabei i.d.R. um Ortsnamen, die ich auch bei Recherchen in Google oder alten Karten nicht gefunden habe. Vielleicht hat jemand von Euch ne Idee.
Der Soldat diente in Frankreich im: "2. Nassauisches Feldartillerie-Regiment Nr. 63" und in Russland im "Staab der Reserve-Munitions-Kolonne, Abt. Nr.. 76 im XXXVIII. Reservekorps"
Wort 1 ist ein Ort in Frankreich oder Belgien [ich lese:La Furn chau). Davor kam eine Karte aus Luxemburg) Die Karte ist vom:28.08.14
Wort 2 ist auch ein Ort in Frankreich oder Belgien (ich lese: Bringse Wart) Diesen kann ich auch nicht finden. Die Karte ist vom 22.09.14
Danach kam eine Karte aus Roye/Frankreich.
Demnach müßten die gesuchten Orte zwischen Luxemburg und Roye liegen.
Wort 3 kann ich auch nicht lesen. Der Satz davor lautet:
Heute haben wir 11 Mann Kriegsfreiwillige bekommen und ich und noch 10 sind dafür zurückgekommen aus der Batterie und sind vorläufig bei der … (ich lese Bagage)
In nachfolgenden Briefen ist zu ersehen, dass er nun bei der Munitionskolonne eingesetzt ist.
Die Karte ist vom 8.10.14 aus Roye
Wort 4 ist aus einem Brief aus Russland und zwar aus der ostpreußischen Gemeinde Judtchen vom 18.02.15
Er schreibt: Die Russen sind hier noch in Ostpreußen bis hinter G……. . Es muss sich dabei auch um einen Ort oder Region handeln.
Ich habe die Wort mal als Bilder angehängt. Vielleicht hat ja jemand ne Idee, was die heißen könnten.
Würde mich freuen.
Anhänge
Zuletzt bearbeitet: