F
filmcritics
Gast
Ein freundliches Hallo in die Runde,
ich habe mir zum zweiten mal den 3Teiler "Unsere Mütter, unsere Väter" angesehen und mir gefällt der Film noch immer gut, kritische Punkte sind immer zu finden aber insgesamt sind auch die schauspielerischen Leistungen prima
Mir ist folgendes aufgefallen:
Bei bestimmten Szenen wurden Informationen mit Schrift eingeblendet z.B. Ortsnamen, Distanz nach Berlins usw..
Es wurde unter anderem folgende Ortsnamen im dritten Teil der Serie jeweils als Untertitel benannt:
Racibórz (Ratibor) sowie Klodzko (Glatz) .
Allerdings mit der Bezeichnung des Gebietes "Polen" z.B. Raciborz - Polen
Meinem Wissensstand nach waren beide Städte allerdings Teile von Schlesien, somit auf dem Gebiet von Deutschland und die Ortsnamen waren damals nicht polnisch. Liege ich hier falsch ?
Grüße =)
filmcritics
ich habe mir zum zweiten mal den 3Teiler "Unsere Mütter, unsere Väter" angesehen und mir gefällt der Film noch immer gut, kritische Punkte sind immer zu finden aber insgesamt sind auch die schauspielerischen Leistungen prima
Mir ist folgendes aufgefallen:
Bei bestimmten Szenen wurden Informationen mit Schrift eingeblendet z.B. Ortsnamen, Distanz nach Berlins usw..
Es wurde unter anderem folgende Ortsnamen im dritten Teil der Serie jeweils als Untertitel benannt:
Racibórz (Ratibor) sowie Klodzko (Glatz) .
Allerdings mit der Bezeichnung des Gebietes "Polen" z.B. Raciborz - Polen
Meinem Wissensstand nach waren beide Städte allerdings Teile von Schlesien, somit auf dem Gebiet von Deutschland und die Ortsnamen waren damals nicht polnisch. Liege ich hier falsch ?
Grüße =)
filmcritics