Ich hab mal eine Frage an die Lateinspezialisten hier:
Worauf bezieht sich das haud procul eigentlich? Von hier wurde das Heer in die entlegensten Teile des Bruktererlandes geführt und alles Gebiet zwischen Ems und Lippe verwüstet, nicht weit vom T.W., ...
Auf das Gebiet zwischen Ems und Lippe oder auf die entlegensten Teile des Bruktererlandes?
In meiner lateinischen Ausgabe steht das ganze so:
ductum inde agmen ad ultimos Bructerorum, quantumque Amisiam et Lupiam amnes inter vastatum, haud procul Teutoburgiensi saltu, in quo...
Kann man allein vom lateinischen her sagen, worauf sich das bezieht? Von der Kommasetzung her würde ich ja sagen, dass die Sache mit Ems und Lippe ein Einschub ist, den man auch weglassen könnte, ohne den Sinn des Satzes zu verändern, dass es sich damit also auf die entlegensten Gebiete beziehen würde. Allerdings meine ich in Erinnerung zu haben, dass die Kommas nicht original sind, sondern von den Herausgebern eingefügt wurden?
Also, kann man aufgrund des lateinischen Textes eigentlich entscheiden, was nicht weit weg vom saltus t. war? Das Gebiet von Lippe und Ems oder die entlegensten Gebiete der Brukterer?