Sepiola
Aktives Mitglied
Das sich ein altenglisches Wort ins albanische eingeschlichen hat soll ich ernst nehmen aber wenn man umgekehrt mit dem albanischen versucht altgriechische Wörter zu entschlüsseln nicht?
Natürlich nicht!
Niemand hat behauptet, dass sich ein altenglisches Wort ins Albanische eingeschlichen hat!
Hast Du den Hinweis auf Proto-Indo-European *bʰérus überlesen?
Du musst den Unterschied zwischen Lehnwörtern und Erbwörtern beachten! Bitte lies noch einmal den Beitrag 14 von El Quijote, sonst reden wir aneinander vorbei.
Das altenglische Wort und das gotische Wort gehen natürlich auf ein älteres, germanisches Wort zurück. Es handelt sich um ein Erbwort. Dieses hängt etymologisch zusammen mit den Wörtern für Geburt (engl. birth), die wiederum mit entsprechenden Wörtern in anderen indoeuropäischen Sprachen zusammenhängen, z. B. proto-slawisch *berďь ('schwanger')...
Und das Zitat bezog sich auf Namen.
Sorry, aber das kann man nun wirklich nicht ernst nehmen. Hier werden ganz naiv Namen einer Sprache A mit irgendwelchen ähnlich klingenden Wörtern einer Sprache B "erklärt". Mit dieser Methode kann man auch Schweizer Ortsnamen aus dem Japanischen "erklären", z. B. Muri von jap. mura ('Dorf') oder Zürich am gleichnamigen See als Fischerort“
Um zu wissen, was ein Name bedeutet, muss man wissen, aus welcher Sprache der Name kommt. Mit der Methode, Namen einer Sprache A mit Wörtern einer Sprache B zu "erklären", kann das nicht funktionieren. Da lässt sich nicht erkennen, ob an den Erklärungen etwas dran ist, oder ob es sich zu 100% um Zufall handelt.